home · article
Yangxian Snježni Pupa
Yángxiàn xuě yá · 阳羡雪芽
Yangxian Snježni Pupa moderno je utjelovljenje jedne od najstarijih i najslavnijih tradicija čaja u Kini, prožete pjesništvom. Naziv „Snježni pupoljak iz Yangxiana” potječe iz stihova Su Shija, a korijeni čaja sežu do doba Tanga, kada ga je Lu Yu osobno preporučio carskom dvoru.
Yangxian Snježni Pupa moderno je utjelovljenje jedne od najstarijih i najslavnijih tradicija čaja u Kini, prožete pjesništvom. Naziv „Snježni pupoljak iz Yangxiana” potječe iz stihova Su Shija, a korijeni čaja sežu do doba Tanga, kada ga je Lu Yu osobno preporučio carskom dvoru. Tako je ovaj čaj postao prvi dokumentirani gongcha u povijesti Kine, postavljajući temelje cjelokupnom sustavu dvorskog čajnog opskrbljivanja. Obnovljen 1984. godine, Yangxian Snježni Pupa u svakoj šalici čuva duh velike pjesničke baštine.
1. Klasifikacija i podrijetlo:
- Tip: Zeleni čaj (绿茶, lǜchá). Nefermentiran, minimalan stupanj oksidacije.
- Kategorija: Suvremeno obnovljeni slavni čaj Kine (新创名茶, xīnchuàng míngchá), predstavnik treće generacije yixingskih čajeva. Proizvod sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (农产品地理标志, registriran pri Ministarstvu poljoprivrede NR Kine 16. travnja 2010. godine).
- Podrijetlo: Kina, pokrajina Jiangsu (江苏省, Jiāngsū shěng), grad Yixing (宜兴市, Yíxīng shì). Proizvodna zona smještena je u južnom brdovito-planinskom dijelu Yixinga, na obali jezera Taihu (太湖), unutar područja Nacionalne turističke zone Taihu. Glavna naselja: Zhangzhu (张渚), Xizhu (西渚), Taihua (太华) i još 6 naselja (ulica, vrtova) – ukupno 9 administrativnih jedinica.
- Zemljopisne koordinate: Približno 31.20° sj. šir., 119.80° ist. duž. (orijentir – južno brdovito područje Yixinga).
2. Povijest i kulturno značenje:
-
Povijest: Povijest čaja u Yixingu (staro ime – Yangxian, 阳羡; kasnije Yixing, 义兴) jedna je od najdokumentiranijih u svjetskoj čajnoj kulturi, duga više od dvije tisuće godina.
Prvi spomeni čaja s ovih prostora potječu iz doba Zapadnog Hana: filolog Shao Jinhan (邵晋涵) u komentaru na „Er’ya” (《尔雅正义》) bilježi: „Kod Hanjskih ljudi postoji izraz ‘kupiti čaj u Yangxianu’, dakle već u Zapadnom Hanu cijenilo se pijenje čaja.” U V. stoljeću traktat „Tongjun lu” (《桐君录》) zapisuje: „U Jinlingu se posvuda proizvodi izvrstan čaj” (晋陵皆出好茗), a Jinling je staro ime za Changzhou, u čijoj je nadležnosti bio Yixing.
Procvat je nastupio u doba Tanga. U godinama vladavine Tang Suzonga (756.–762.) guverner Changzhoua Li Qijun (李栖筠, Lǐ Qījūn) dobio je od budističkog redovnika uzorak lokalnog čaja. Na kušanje je pozvan „čajni svetac” Lu Yu (陆羽, Lù Yǔ), koji je ocijenio okus kao „najmirisaviji na svijetu” (芬芳冠世, fēnfāng guàn shì) i preporučio ga za carsko podnošenje. Tako je Yangxian čaj postao prvi dokumentirani gongcha u povijesti Kine, utemeljivši instituciju dvorskog čajnog opskrbljivanja (贡茶制度). U „Kanonu čaja” Lu Yu bilježi: „Changzhou, okrug Yixing – [čaj] rađa se pod brdom Junshan, ispod sjevernog vrha grebena Xuanjiaoling” (常州义兴县生君山悬脚岭北峰下).
Pod Tang Wuzongom (841.–846.) godišnja količina isporuke dosezala je 18 400 jinova. Prva pošiljka čaja (急程茶, „hitni čaj”) morala je biti dostavljena u Chang’an poštanskim putovima na konju na dvor prije svetkovine Qingming. Za upravljanje proizvodnjom u Yixingu osnovan je Dvor za čajne darove (贡茶院) s više od 30 zgrada, tisuću majstora i 30 000 sezonskih radnika.
Pjesnik Lu Tong (卢仝, Lú Tóng, 795.–835.), prozvan „besmrtnim čajem” (茶仙), živio je isposnički na planini Mingling (茗岭) u Yixingu i sastavio znamenitu „Pjesmu o sedam šalica” (《七碗茶歌》), koja je postala jedan od ključnih tekstova čajne kulture Istočne Azije, smatrana „knjigom buđenja” japanskog čajnog puta. U njoj se nalazi znameniti stih: „Prije nego Sin Neba kuša čaj iz Yangxiana, sto trava ne usudi se prve procvjetati” (天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花).
U doba Songa čaj više nije bio dvorska danak, ali je osvojio srca književnika. Veliki pjesnik Su Shi (苏轼, Sū Shì, 1037.–1101.), koji je više puta boravio u Yixingu i sanjao „kupiti polje u Yangxianu, uzgajati mandarine i starjeti”, napisao je stih: „Snježni pupoljak zbog Yangxiana tražim, mliječnu vodu ti iz Huishana trebaš prinijeti” (雪芽我为求阳羡,乳水君应饷惠山). Upravo je taj stih dao ime suvremenom čaju.
U doba Yuana i Minga čaj je nastavio pristizati na dvor. Gradić Zhangzhu postao je najveće čajno tržište Jiangsua. Međutim, do kraja doba Qinga tehnologija proizvodnje bila je izgubljena, a čajni vrtovi zapušteni.
Oživljavanje je uslijedilo 1984. godine: na inicijativu čajne znanstvenice Zhang Zhicheng (张志澄, Zhāng Zhìchéng) razvijena je nova tehnologija, oslanjajući se na tradiciju yangxianskog čaja, i stvoren je Yangxian Snježni Pupa – predstavnik „treće generacije” slavnih yixingskih čajeva (nakon tangowskog Yangxian Zisun i mingowskog Jie cha). Godine 1989. čaj je od Ministarstva poljoprivrede dobio titulu Svekineskog slavnog čaja. Godine 2010. zaštićen je državnom registracijom zemljopisnog podrijetla.
-
Naziv: Yangxian (阳羡) – staro ime Yixinga, korišteno od doba Hana; doslovno „sunčana zavist”, vjerojatno povezano s toponimijom lokalnih brda. Xue (雪) – „snijeg”, opisuje bijelo paperje na pupoljcima nalik snježnim pahuljicama. Ya (芽) – „pupoljak, klica”. Cjelovit naziv doslovno: „Snježni pupoljak iz Yangxiana” – pjesnička slika koja potječe iz pjesme Su Shija.
-
Kulturno značenje: Yangxian Snježni Pupa neraskidivo je povezan s dva velika simbola Yixinga – čajem i yixingskom glinom (紫砂, zǐshā). Upravo u Yixingu nastaju slavni čajnici zisha, a kombinacija „čaja iz Yangxiana u yixingskom čajniku” stoljećima se smatra idealom čajne estetike. Književno nasljeđe čaja – od Lu Yua do Su Shija, od Lu Tonga do Tang Yina (唐寅) – čini ga vjerojatno naj„poetičnijim” zelenim čajem Kine. Poznavatelj iz doba Minga Yuan Hongdao (袁宏道) zapisao je: „Kod čaja iz Wuyija ima tračak okusa lijeka, kod Long Jinga tračak okusa boba, a kod čaja iz Yangxiana – ‘zlatni ne-okus’, [koji je i] najviša klasa” (阳羡茶有”金不味”,够得上茶中上品).
3. Botanički opis i sirovina:
- Vrsta: Camellia sinensis var. sinensis.
- Kultivar: Glavni: yixingska populacijska sitnolisna sorta (宜兴群体小叶种, Yíxīng qúntǐ xiǎoyè zhǒng) – nacionalno priznati izvorni sortni-elitac, i Zhuye zhong (槠叶种, zhū yè zhǒng). Dodatno se koriste klonske sorte: Fuding Da Bai Cha (福鼎大白茶), Zhenong 137, 139, 113 (浙农137、139、113), Yingshuang (迎霜), Longjing Changye (龙井长叶) – sve se odlikuju obilnim paperjem i čvrstim pupoljkom.
- Berba: Rano proljeće. Za najviši kvalitetni stupanj: prije Qingminga (清明, ~5. travnja) – čisti pupoljci. Za prvi stupanj: jedan pupoljak i jedan list u početnoj fazi otvaranja (一芽一叶初展). Za drugi stupanj: jedan pupoljak i jedan do dva lista. Sadržaj aminokiselina u proljetnoj berbi ≥ 4,2 %.
- Standard berbe: Za proizvodnju 500 g čaja najvišeg kvalitetnog stupnja potrebno je 40 000–50 000 pupoljaka.
- Zahtjevi za sirovinu: Cjeloviti, svježe ubrani izdanci bez mehaničkih oštećenja, s obilnim bijelim paperjem, ujednačeni po veličini.
4. Terroir i posebnosti uzgoja:
- Reljef i geografija: Južni dio Yixinga čini brdovito-planinski krajolik (丘陵山区) na zapadnoj obali jezera Taihu. Kraj obiluje krškim špiljama (čuvene Shanjuan Dong i Zhanggong Dong), bambusovim gajevima („Bambusovo more”, 竹海) i mnoštvom vapnenačkih izvora. Čajni vrtovi smješteni su na blagim padinama i terasama, okruženi šumom i bambusom.
- Nadmorska visina uzgoja: 40–100 m n. m. Unatoč niskom položaju, obilna naoblaka s Taihua i zaštita okolnih brda stvaraju povoljnu mikroklimu.
- Klima: Suptropska monsunska. Srednja godišnja temperatura iznosi 15,7 °C. Vlaga zraka ≥ 70 %. Broj maglovitih dana godišnje prelazi 200. Izražena razlika dnevne i noćne temperature. Difuzna svjetlost kroz naoblaku i krošnje drveća pogoduje nakupljanju aromatskih tvari.
- Tlo: Duboko crveno-žuto lateritno tlo (红黄壤, hónghuáng rǎng), debljina plodnog sloja ≥ 1 m. pH 4,5–6,5, sadržaj organske tvari ≥ 3 %. Šumovitost područja iznosi 74 %.
- Agrotehnika: Jezgra proizvodne zone nalazi se unutar Nacionalne turističke zone Taihu, gdje je zabranjena uporaba kemijskih gnojiva i pesticida. Od 1998. godine dio plantaža preveden je na organsko vođenje i certificiran od strane Nacionalnog centra za razvoj organskih proizvoda. Oblačno-maglovito okruženje s difuznom svjetlošću (漫射光) pridonosi pojačanoj sintezi aminokiselina i aromatskih spojeva.
5. Tehnologija proizvodnje:
Tehnologija Yangxian Snježnog Pupoljka kombinira tradicionalne ručne postupke sa suvremenom opremom. Cijeli proces usmjeren je na maksimalno očuvanje cjelovitosti nježnog pupoljka, oblikovanje ravne igličastog oblika i „izvođenje” bijelog paperja. U proizvodnji se rabe bambusovi i drveni alati, koji smanjuju oksidaciju izazvanu kontaktom s metalom.
- Raspoređivanje svježeg lista (鲜叶摊放 — xiān yè tānfàng): Ubrana sirovina polaže se u tankom sloju u prozračenom prostoru na 4–5 sati. Vlaga se ujednačava, započinje primarni razvoj arome.
- Fiksacija (杀青 — shāqīng): Provodi se u bubnjarskom stroju (滚筒杀青) pri temperaturi od oko 280 °C. Visoka temperatura osigurava brzu potpunu inaktivaciju enzima, čuvajući živu zelenu boju i sprječavajući pojavu „sirove” travnatosti.
- Lagano uvijanje (轻揉 — qīng róu): Nježno uvijanje u trajanju od 8–10 minuta. Cilj je umjereno razaranje stanične stijenke za kasnije potpuno ekstrahiranje pri kuhanju, bez pretjeranog oštećivanja oblika pupoljka.
- Primarno sušenje (初烘 — chū hōng): Temperatura 90–110 °C, sušenje do međuvlažnosti.
- Ponovno uvijanje (复揉 — fù róu): Dodatno oblikovanje radi učvršćivanja oblika.
- Oblikovanje (理条 — lǐtiáo): Ravnanje i poravnavanje pupoljaka kako bi se postigla karakteristična igličastog oblika.
- Završno sušenje i „izvođenje paperja” (整形干燥 — zhěngxíng gānzào / 搓条提毫 — cuōtiáo tíháo): Pri temperaturi od 50–80 °C majstor utrljava i izvlači pupoljke, istovremeno „podižući” bijelo paperje na njihovoj površini. Upravo u ovom stadiju nastaje prepoznatljiv izgled: ravne tanke igle prekrivene srebrnastim paperjem – upravo ti „snježni pupoljci”.
Cijeli proces vodi se uz minimalnu upotrebu metalnih alata. Kod čaja najvišeg kvalitetnog stupnja svakih 500 g gotovog proizvoda sadrži 40 000–50 000 pojedinačnih pupoljaka.
6. Organoleptička svojstva:
- Vanjski izgled suhog lista: Iglast oblik (针芽状, zhēnyá zhuàng) – pupoljci ravni, tanki, gusto uvijeni (紧直匀细). Boja – bogata smaragdno-zelena s jasno vidljivim srebrnasto-bijelim paperjem (翠绿显毫). Visoka ujednačenost oblika i veličine.
- Aroma suhog lista: Čista, nježna, s tonom „mladenačke” svježine (清香, qīngxiāng). Za skupe berbe prije Qingminga karakteristična je takozvana „nježna aroma” (嫩香, nèn xiāng) – fina, slatkasta. U proljetnim serijama osjeća se ton pečenog kestena (栗香).
- Aroma infuzije: Elegantna i čista (清雅, qīngyǎ), srednjeg intenziteta, bez oštrine. Ton je svježe zelenilo s laganim kestenastim i cvjetnim nijansama. Postojana aroma.
- Okus: Svjež i čist (鲜醇, xiānchún), s izraženom slatkoćom saharoznog tipa (甘醇, gānchún). Gorčina i trpkost minimalni – sadržaj polifenola je razmjerno nizak (oko 14,7 % prema izvoru), a sadržaj aminokiselina, naprotiv, povišen, što daje izraženu dimenziju „svježine” (鲜爽度). Nježan naknadni okus s povratnom slatkoćom.
- Boja infuzije: Nježno zelena, prozirna i blistava (嫩绿清澈明亮).
- Rasplinuti list (skuhani list): Nježan, ujednačen, cjeloviti „buketići” pupoljaka (嫩匀成朵), svijetlo zelene boje sa živim sjajem (绿润鲜活).
7. Kemijski sastav:
- Polifenoli (茶多酚): Sadržaj oko 14,7 % – razmjerno nizak za zeleni čaj, što objašnjava mekoću, neprejakost i minimalnu gorčinu. Glavni katehini: EGCG, ECG, EGC.
- Aminokiseline (氨基酸): Povišen sadržaj – ≥ 4,2 % za proljetnu berbu najvišeg kvalitetnog stupnja. Prevladava L-teanin, koji pruža izraženu „svježu slatkoću” i pridonosi opuštanju. Visok odnos aminokiselina prema polifenolima ključni je pokazatelj kvalitete koji određuje „indeks svježine kod degustacije”.
- Kofein (咖啡碱): Tipična razina 2,5–3,5 % suhe tvari. Blago toniziranje u sinergiji s L-teaninom.
- Vitamini: Vitamin C (dobro očuvan zahvaljujući brzoj visokotemperaturnoj fiksaciji), vitamini B₁, B₂, E, K.
- Mineralne tvari: Fluor (15 mg/100 g – visok sadržaj, pridonosi zaštiti zubi), kalij, mangan, cink, selen.
- Eterična ulja: Aroma kestena oblikuje se pri pečenju; nježne cvjetne note – linalool i geraniol.
- Osobitost sastava: Povoljan odnos aminokiselina prema polifenolima (preko 0,28) – obilježje koje ovaj čaj svrstava u najvišu okusarsku kategoriju „svjež i sladak”.
8. Korisna svojstva:
- Izražena antioksidativna aktivnost: Katehini, osobito EGCG, prema izvoru, razgrađuju masti 30 % brže od katehina običnog zelenog čaja, što može biti uvjetovano specifičnošću sirovine.
- Blago toniziranje: L-teanin i kofein u sinergiji osiguravaju bistrinu uma bez nervnog uzbuđenja.
- Zaštita zubi: Visok sadržaj fluora (15 mg/100 g) suzbija aktivnost kariogenih bakterija.
- Podrška metabolizmu: Katehini pridonose normalizaciji lipidnog metabolizma.
- Kardiovaskularna podrška: Polifenoli i vitamin E zajedno pospješuju elastičnost krvnih žila.
- Jačanje imuniteta: Vitamin C i polifenoli djeluju opće jačajuće.
- Kognitivne funkcije: L-teanin potiče stvaranje α-valova u mozgu, poboljšavajući koncentraciju.
- Kontraindikacije: Ne preporučuje se piti na prazan želudac. Novi čaj poželjno je odstojati 10–15 dana prije konzumiranja radi „uklanjanja vatre”. Kipuća voda (iznad 85 °C) uništava klorofil i kvari okus.
9. Priprema čaja:
- Temperatura vode: 80–85 °C. Kipuća voda iznad 85 °C nije preporučljiva: uništava se klorofil, infuzija žuti, okus postaje grublji. Međutim, prema mjesnoj tradiciji, kvalitetan Yangxian Snježni Pupa dobro podnosi i vrću vodu – neki yixingski čajni majstori kuhaju ga i na 90–95 °C, primjećujući da rasplinuti list ostaje ujednačen.
- Količina čaja: 3 g na 150 ml (omjer 1:50). Za gaiwan: 5 g na 100–120 ml.
- Posuđe: Staklena šalica (idealna za promatranje rasklapanja „snježnih pupoljaka”). Porculanski gaiwan (盖碗). Yixingski čajnk od zisha (紫砂壶) – povijesno i estetski naj„domaće” posuđe za ovaj čaj.
- Postupak:
- Zagrijati posuđe vrućom vodom, izliti.
- Uspati čaj.
- Za gaiwan: ispiranje (润茶) – 1 puta, 5 sekundi. Prvo prelijevanje – 20 sekundi.
- Za staklenu šalicu: metoda gornjeg nalijevanja (上投法) – napuniti šalicu vodom do 70 %, zatim spustiti čaj, pričekati 2–3 minute.
- Broj prelijevanja: 4–5 za najviši kvalitetni stupanj (gaiwan); 3 kuhanja za šalicu.
- Nakon otvaranja pakiranja – potrošiti u roku od 72 sata radi maksimalnog očuvanja arome.
10. Čuvanje:
- Uvjeti: Hermetično pakiranje, zaštita od svjetlosti, vlage i stranih mirisa.
- Temperatura: Hladnjak na 0–5 °C uz strogo brtvljenje – optimalno. Za kratkotrajno čuvanje (do 2 mjeseca) – hladno tamno mjesto.
- Rok trajanja: 6–12 mjeseci. Novi čaj preporučuje se odležati 15 dana u zatvorenoj ambalaži radi „uklanjanja vatre” (褪火气). Nakon otvaranja – potrošiti što je prije moguće (idealno – u 72 sata) kako bi se spriječilo isparavanje nježne arome.
11. Cijena i krivotvorine:
- Cjenovni razred: Najviši kvalitetni stupanj (特级, čisti pupoljci) – od 800 juana za 500 g i više. Prvi stupanj (一级) – 400–700 juana. Drugi stupanj (二级) – 150–400 juana.
- Kako izbjeći krivotvorine:
- Provjera oblika: Izvorni Yangxian Snježni Pupa su tanke ravne iglice sa srebrnasto-bijelim paperjem. Ako su pupoljci zakrivljeni, grubi ili bez paperja – vjerojatna je zamjena.
- Procjena arome: Treba biti čista, nježna, elegantna. „Pečena”, oštra ili bez mirisa – znak je kršenja tehnologije ili ne svježine.
- Provjera infuzije: Nježno zelena, prozirna, blistava. Žuta ili mutna infuzija svjedoči o starom ili nekvalitetnom čaju.
- Rasplinuti list: Pupoljci se moraju rastvarati u ravnim cjelovitim „buketićima” jarko zelene boje. Poderani ili tamni listovi – znak grube sirovine.
- Podrijetlo: Tražite potvrdu iz zone zaštićenog naziva (9 naselja južnog Yixinga).
12. Zanimljive činjenice:
- Yangxianski čaj postao je prvi dokumentirano potvrđeni gongcha (dvorski čaj) u povijesti Kine – osobno ga je preporučio Lu Yu oko 766. godine. Čaj se i prije dopremao na dvor, no upravo je primjer Yangxiana formalizirao instituciju dvorskog čajnog opskrbljivanja.
- „Pjesma o sedam šalica” Lu Tonga, napisana nakon kušanja yangxianskog čaja, postala je jedan od najutjecajnijih pjesničkih tekstova o čaju u cjelokupnoj svjetskoj književnosti i izravno utjecala na oblikovanje japanskog čajnog puta.
- Poznavatelj iz doba Minga Yuan Hongdao u usporednom kušanju postavio je yangxianski čaj iznad Wuyi i Long Jinga, istaknuvši njegov jedinstveni „zlatni ne-okus” (金不味) – termin koji opisuje onaj upravo „čist, proziran” karakter kojem teže zenski čajni majstori.
- Yixing je jedini grad na svijetu koji je istovremeno rodno mjesto velike čajne tradicije i velike tradicije čajnog posuđa (zisha). Spoj „Yangxian Snježni Pupa u yixingskom zisha čajniku” – suština je kineske čajne estetike.
- U doba procvata tangowskog sustava gongcha svakog proljeća na otvaranje berbe u Yixing dolazili su guverneri Changzhoua i Huzhoua, a 30 000 radnika izlazilo je na čajne padine. Prvu pošiljku „hitnog čaja” nosili su na konju poštanskim postajama 4000 lija (oko 2000 km) za 10 dana, kako bi stigli na „Qingming banket” na dvoru.
13. Usporedba s drugim zelenim čajevima:
- Xi Hu Long Jing (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Oba su slavna zelena čaja bogate povijesti, ali potpuno različitog tipa. Long Jing – plosnat, pržen u woku, s aaromom graha i kestena i masnijom teksturom. Yangxian Snježni Pupa – igličast, nježne elegantne arome i „prozirnijeg” okusa. Yuan Hongdao iz Minga smatrao je yangxianski čaj višim od Long Jinga.
- Bi Luo Chun (碧螺春, Bìluóchūn): Oba su čaja iz područja Taihua (Bi Luo Chun – s istočne obale, iz Suzhoua; Yangxian – sa zapadne, iz Yixinga). Bi Luo Chun – spiralno uvijen, s voćno-cvjetnom aromom; Yangxian Snježni Pupa – ravan, igličast, s strožim „čistim” profilom.
- Xinyang Mao Jian (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān): Oba su igličasti zeleni čajevi s obilnim paperjem. Mao Jian obično je oporiji i „snažniji”; Yangxian Snježni Pupa – blaži i slađi, s nižim sadržajem polifenola.
- Anji Bai Cha (安吉白茶, Ānjí Báichá): Oba se odlikuju povišenim sadržajem aminokiselina i blagim „svježim” okusom. Međutim, Anji Bai Cha – plosnat, od bijele lisne sorte Bai Ye 1 hao; Yangxian Snježni Pupa – igličast, od tradicionalnih sitnolisnih yixingskih sorata, s „toplijim” kestenastim tonom.
U zaključku:
Yangxian Snježni Pupa čaj je iza kojeg stoji jedno od najsjajnijih poglavlja kineske čajne povijesti. Rođen iz stiha Su Shija, ukorijenjen je u doba kada je Lu Yu prvi put izrekao „芬芳冠世” – „najmirisaviji na svijetu” – i taj je miris osvojio carski dvor. Danas, kad kuhate te tanke srebrnasto-zelene iglice u prozirnoj šalici ili yixingskom čajniku, dotičete tradiciju dugu tisuću i pol godina. Čaj će vas nagraditi nježnom elegantnom aromom, čistim slatkastim okusom bez grubosti i onim neuhvatljivim „zlatnim ne-okusom” koji je mingovski poznavatelj postavio iznad i Long Jinga i Wuyija. Ovo je čaj za one koji cijene prozirnost i dubinu u jednoj šalici – i malo pjesništva uz čaj.