new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Hànzhōng xiān háo

Hànzhōng xiān háo · 汉中仙毫

Hànzhōng xiān háo je vodeći zeleni čaj provincije Shaanxi, koji pod jedinstvenom krovnom markom objedinjuje nekoliko povijesnih naziva: „Wǔzǐ xiān háo“ (午子仙毫), „Dìng jūn míng méi“ (定军茗眉) i „Níngqiáng quèshé“ (宁强雀舌).

Hànzhōng xiān háo je vodeći zeleni čaj provincije Shaanxi, koji pod jedinstvenom krovnom markom objedinjuje nekoliko povijesnih naziva: „Wǔzǐ xiān háo“ (午子仙毫), „Dìng jūn míng méi“ (定军茗眉) i „Níngqiáng quèshé“ (宁强雀舌). Ovaj čaj nastaje na razmeđu sjevera i juga Kine – u kotlini između grebena Qinling i Bashan, koju zbog blage klime nazivaju „Malim Jiangnanom sjeverozapada“ (西北小江南). Visoka geografska širina, velika nadmorska visina, česte magle i tlo bogato cinkom i selenom oblikuju jedinstveni „sjevernjački“ karakter čaja – s većim udjelom aminokiselina nego u južnim pandanima.

1. Klasifikacija i podrijetlo:

  • Tip: Zeleni čaj (nefermentirani, 绿茶, lǜchá).

  • Kategorija: Regionalni čaj sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla (地理标志产品, dìlǐ biāozhì chǎnpǐn). Krovna marka koja objedinjuje proizvodnju više od 120 poduzeća okruga Hànzhōng. Godine 2020. uvršten je na drugi popis uzajamno priznatih zemljopisnih oznaka Sporazuma Kina–EU (《中欧地理标志协定》). Pripada čajnom području Jiangbei (江北茶区) – jednom od četiri glavna čajna područja Kine i najsjevernijem od njih.

  • Podrijetlo: Kina, provincija Shaanxi (陕西, Shǎnxī), gradski okrug Hànzhōng (汉中市, Hànzhōng shì). Zaštićeno područje podrijetla obuhvaća 112 naselja unutar 11 okruga i distrikata: Nánzhèng (南郑), Xīxiāng (西乡, glavno proizvodno područje), Zhènbā (镇巴), Chénggù (城固), Yángxiàn (洋县), Miǎnxiàn (勉县), Níngqiáng (宁强), Lüèyáng (略阳) i dr.

  • Zemljopisne koordinate: Približno 32,5°–33,5° s.z.š., 106,0°–108,0° i.z.d. Administrativno središte Hànzhōnga – 33,07° s.z.š., 107,03° i.z.d.

2. Povijest i kulturno značenje:

  • Povijest: Čajna povijest Hànzhōnga stara je više od tri tisućljeća. Prema lokalnim izvorima, proizvodnja čaja u regiji seže u doba Shang-Zhou (商周). Okrug Xīxiāng (西乡), koji danas čini jezgru čajne zone, svoju čajnu kroniku vodi od razdoblja Zaraćenih država i Qin-Han (战国—秦汉): u ljetopisu „Xīxiāng xiàn zhì“ (《西乡县志》) zabilježeno je da je proizvodnja čaja ovdje započela u doba Qin-Han i procvjetala za Tang-Song. U doba Minga (明代), Xīxiāng je postao jedno od ključnih čvorišta državnog sustava „čaj u zamjenu za konje“ (以茶易马, yǐ chá yì mǎ) – opsežnog programa pogranične trgovine, kada se čaj iz južnog Shaanxija distribuirao nomadskim narodima zapadnih granica preko ureda za čaj i konje (茶马司). Povijesna formula „Hànzhōng kupuje čaj, Xīhé ga mijenja za konje“ (汉中买茶、熙河易马) odražava stratešku važnost regije.

U moderno doba Hànzhōng je prošao kroz tipičan „val oživljavanja“ kineskog čajnog gospodarstva. Osamdesetih godina dvadesetog stoljeća lokalni su stručnjaci stvorili niz imenskih čajeva: Qínbā wù háo (秦巴雾毫, 1984.), Wǔzǐ xiān háo (午子仙毫, 1984.), Hàn shuǐ yín suō (汉水银梭), Dìng jūn míng méi (定军茗眉), Níngqiáng quèshé (宁强雀舌) i dr. – ukupno više od 20 naziva. Značajan događaj bila je pobjeda Wǔzǐ xiān háoa na Svekineskoj ocjeni slavnih čajeva u Fuzhouu 1986. godine: čaj je dobio 95,72 boda, nadmašivši Huángshān máofēng za 0,17 bodova i zaostavši za Xīhú lóngjǐngom samo 0,4 boda. To je bio prvi slučaj u povijesti da je čaj iz Shaanxija ušao na popis nacionalnih slavnih čajeva (全国名茶). Međutim, obilje brendova stvaralo je zbrku. Godine 2005. uprava Hànzhōnga započela je integraciju, svela broj brendova na tri, a 2007. svi su nazivi objedinjeni pod zajedničkom markom „Hànzhōng xiān háo“, koja je istodobno dobila status proizvoda sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla.

  • Ključni datumi:

    • 1984. – početak razvoja imenskih čajeva Shaanxija (Wǔzǐ xiān háo, Qínbā wù háo i dr.).
      1. – Wǔzǐ xiān háo priznat kao „Svekineski slavni čaj“ od strane Ministarstva trgovine.
      1. – početak integracije čajnih brendova Hànzhōnga.
      1. – usvajanje jedinstvene marke „Hànzhōng xiān háo“; dodjela statusa proizvoda sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla.
      1. – jedina zlatna medalja u kategoriji zelenih čajeva na 31. Panamskoj međunarodnoj izložbi.
      1. – uvrštavanje na drugi popis Sporazuma Kina–EU o uzajamnom priznavanju zemljopisnih oznaka; dodjela statusa „Posebne zone specijalizirane poljoprivredne proizvodnje Kine“.
      1. – vrijednost brenda dostigla 46,87 milijardi juana; čaj nagrađen najvišim priznanjem „Cháwáng“ (茶王奖) na natjecanju „Zhōng chá bēi“ (中茶杯).
      1. – vrijednost brenda narasla na 50,98 milijardi juana; ulazak u Top-100 zemljopisnih oznaka poljoprivrednih proizvoda Kine.
  • Naziv: Hànzhōng (汉中, Hànzhōng) – naziv gradskog okruga, doslovno „Sredina [rijeke] Han“: regija se nalazi u slivu gornjeg toka rijeke Hànshuǐ (汉水). Xiān (仙, xiān) – „besmrtni, nebesnik, čarobni“. Háo (毫, háo) – „dlačica, paperje (na čajnom pupoljku)“. Puni naziv – „Čarobne dlačice iz Hànzhōnga“ – poetično upućuje na glavnu vizualnu osobitost čaja: nježne izdanke gusto prekrivene srebrnkastim paperjem. Naziv slijedi tradiciju prethodnika – Wǔzǐ xiān háo (午子仙毫), gdje „Wǔzǐ“ upućuje na planinu Wǔzǐshān (午子山) u okrugu Xīxiāng.

  • Kulturno značenje: Hànzhōng je jedno od najstarijih čajnih područja sjeverozapadne Kine, povijesno povezano sa sustavom čajno-konjičke trgovine i Velikim čajnim putem. Čajna kultura regije opjevana je u posebnim književnim zbornicima: „Hàn chá fù“ (《汉茶赋》) i „Hàn chá yínglián jí“ (《汉茶楹联集》). Svake se godine održava Festival otvaranja sezone berbe Hànzhōng xiān háoa (汉中仙毫开采节) i natjecanja u čajnom umijeću. Model „čaj + turizam“ aktivno se razvija: osnovano je više od 20 čajno-turističkih demonstracijskih točaka i 15 tematskih ruta, od kojih je jedna – „Dōngyù — Zǎoyuánhú — Yīngtáogōu“ – uključena u savezni registar turističkih ruta. Čajna industrija osigurava zapošljavanje više od milijun ljudi; u posljednjih 10 godina 600 000 stanovnika izašlo je iz siromaštva, a 300 000 postiglo je održivo blagostanje zahvaljujući čaju.

3. Botanički opis i sirovina:

  • Vrsta: Camellia sinensis (L.) Kuntze, pretežno var. sinensis (sitnolisna varijanta).

  • Sorta / kultivar: Osnovu plantaža čine lokalni populacijski zasad (群体种, qúntǐ zhǒng) – genetski raznolike sjemenske populacije, povijesno prilagođene uvjetima Qinling-Bashan. Također se široko koriste introducirani kultivari: Fúdǐng dà bái chá (福鼎大白茶, Fúdǐng dà bái chá), Lóngjǐng cháng yè (龙井长叶, Lóngjǐng chángyè – „dugolisni Lóngjǐng“), Zǐyáng qúntǐ zhǒng (紫阳群体种, Zǐyáng qúntǐ zhǒng – populacija iz susjednog čajnog područja Zǐyáng). Populacijski nasadi daju složeniji aromatski profil; Fúdǐng dà bái osigurava veliku, gusto obraslu dlačicama pupoljak.

  • Berba: Proljetna berba: od „Qīngmíng“ (清明, početak travnja) do 10 dana nakon „Gǔyǔ“ (谷雨, kraj travnja). Za ekstra-premijske serije – do Qīngmínga (明前茶). Ljetni i jesenski čaj također se proizvode (uglavnom za masovne kategorije i izvoz), no reputaciju brenda oblikuje upravo proljetna berba.

  • Standard berbe: Ekstra-klasa (特级) – pojedinačni pupoljci (单芽, dānyá) ili pupoljak s jednim listom u početnoj fazi otvaranja (一芽一叶初展). Prinos suhog čaja – oko 62 000 pupoljaka po kilogramu. Prva klasa – pupoljak s jednim do dva lista.

  • Zahtjevi za sirovinu: Izdanci moraju biti svježi, nježni, ujednačeni, bez mehaničkih oštećenja i tragova štetnika. Dostava s plantaže u tvornicu – u što kraćem roku kako bi se spriječilo pregrijavanje i spontana oksidacija.

4. Terroir i osobitosti uzgoja:

  • Reljef i geografija: Hànzhōng se nalazi u međugorskoj kotlini između grebena Qínlǐng (秦岭, Qínlǐng) na sjeveru i Bāshān (巴山, Bā Shān) na jugu. Qínlǐng je najvažnija klimatska razdjelnica Kine koja odvaja suptropski jug od umjerenog sjevera. Zahvaljujući planinskoj barijeri, kotlina je zaštićena od hladnih sjevernih zračnih masa, što stvara za ovu geografsku širinu anomalno blagu mikroklimu. Čajne plantaže zauzimaju šumovite padine planina i brda. Ukupna površina čajnih vrtova okruga – više od 1,32 milijuna mǔ (oko 88 000 ha).

  • Nadmorska visina: 600–1600 m n. v. Glavne plantaže – na 800–1200 m.

  • Klima: Prijelazna između sjeverne suptropske i umjereno tople, s izraženim monsunskim karakterom. Srednja godišnja temperatura – 14,7 °C. Godišnja količina oborina – 1000–1500 mm. Značajna oblačnost (高云雾几率): planinski reljef stvara česte jutarnje i večernje magle koje raspršuju izravnu sunčevu svjetlost. To je klasičan uvjet za formiranje „visokogorskog“ aromatskog profila. Velika razlika između dnevnih i noćnih temperatura pogoduje nakupljanju aromatskih tvari i aminokiselina. Produženi vegetacijski period (生长周期长) – karakteristična je crta sjevernih čajnih zona: list raste sporije nego na jugu, ali akumulira više ekstraktivnih tvari.

  • Tlo: Pretežno žuta i žuto-smeđa planinska tla (黄壤, 黄棕壤), kisele reakcije, s visokim udjelom organske tvari. Tla regije sadrže povišene koncentracije cinka i selena – kao i u susjednom slavnom čajnom području Zǐyáng (紫阳).

  • Agrotehnika: Ekološki model: biološka i fizička zaštita od štetnika, odustajanje od sintetskih pesticida na certificiranim parcelama. Određen broj gospodarstava posjeduje certifikat AA-razine ekološki čistih proizvoda (绿色AA级). Model „čajni vrtovi kao krajolici“ (茶园景区化) objedinjuje agrotehniku s estetikom krajobraza.

5. Tehnologija proizvodnje:

Hànzhōng xiān háo proizvodi se kombiniranom tehnologijom „prženje + sušenje vrućim zrakom“ (烘炒结合, hōng chǎo jiéhé), što ga razlikuje od čisto prženih (炒青) ili čisto sušenih (烘青) zelenih čajeva. Neki proizvođači primjenjuju parenje (蒸汽杀青) umjesto klasičnog prženja, što daje dodatnu svježinu. Opća formula: sedam etapa – od svježeg lista do gotovog čaja.

  • Razlaganje / blago uvenuće (摊放 — tānfàng): Svježe ubrani izdanci razlažu se u tankom sloju u prozračenom prostoru. Trajanje – 3–5 sati (prema nekim izvorima – do 35 sati za posebno nježnu sirovinu, što je neuobičajeno dugo za zeleni čaj i svjedoči o kontroliranom blagom uvenuću koje pojačava cvjetne note). Cilj – ujednačavanje vlage, početak formiranja arome.

  • Fiksacija / „ubijanje zelenila“ (杀青 — shāqīng): Izvodi se prženjem u woku ili kotlu (锅炒杀青) ili, kod dijela proizvođača, parenjem (蒸汽杀青). Prženje na visokoj temperaturi inaktivira enzime, čuvajući zeleni karakter lista i stvarajući osnovu kestenaste arome. Parenje daje svježiji, „zeleniji“ ton.

  • Provjetravanje i valjanje (清风揉捻 — qīngfēng róuniǎn): Nakon fiksacije list se kratko hladi na zraku („清风“ – „provjetravanje“), zatim se nježno valja kako bi se oslobodio stanični sok.

  • Oblikovanje / ispravljanje (理条/做形 — lǐtiáo/zuòxíng): Ključna etapa koja oblikuje karakterističan „mikroplosnati“ (微扁, wēibiǎn) oblik, nalik latici orhideje (形似兰花). List se pritišće i ispravlja ručno ili na opremi za oblikovanje, dobivajući elegantan, blago spljošten, ali ne ravan oblik (kao kod Lóngjǐnga).

  • Podizanje dlačica (提毫 — tíháo): Posebna etapa, karakteristična za čajeve klase „háo“ (毫): delikatna obrada pri kojoj se srebrnkaste dlačice na pupoljcima „podignu“ i postanu vidljive, dajući suhom listu karakterističan bjelkast preljev.

  • Sušenje / dogrijavanje (烘干 — hōnggān): Vrući zrak dovodi vlažnost do stabilne razine (≤7 %), fiksira aromu i osigurava trajnost. Upravo kombinacija etapa prženja i sušenja (烘炒结合) oblikuje prepoznatljiv profil Hànzhōng xiān háoa: kestenjastu dubinu od prženja i cvjetnu čistoću od sušenja.

  • Sortiranje i odabir (精选 — jīngxuǎn): Uklanjanje lomljenih čestica, stabljika i potamnjelih listića. Ujednačavanje serije po veličini i boji.

6. Organoleptičke karakteristike:

  • Izgled suhog lista: Mikroplosnati (微扁), elegantni, ravni ili blago zakrivljeni izdanci, nalik laticama orhideje ili tankim „obrvama“ (秀如眉). Boja – nježno zelena, svježa (嫩绿), s gustim prekrivačem srebrnkasto-bijelih dlačica (翠绿显毫). Izdanci ujednačene veličine, s vidljivim pupoljkom.

  • Aroma suhog lista: Čista, visoka – s kestenjastim (栗香) i cvjetno-zelenim notama. Aroma postojana, nije „sirova“, bez oštre travnatosti.

  • Aroma napitka: Visoka, oštra i dugotrajna (香高锐持久). Prevladavaju kestenjaste i pržene note, nadopunjene cvjetnim nijansama (kod nekih serija – s laganim notama mahunarki). Aroma se zadržava tijekom 3–4 preljeva.

  • Okus: Svjež, sočan i punog tijela (鲜爽回甘). Tijelo gušće nego kod tipičnih južnih zelenih čajeva iste nježnosti sirovine – odražava se povišen sadržaj ekstraktivnih tvari (>46 %). Blaga trpkost brzo prelazi u izrazitu povratnu slatkoću (回甘). Karakteristični su „sočnost“ (鲜) i „punina“ (醇厚), uvjetovani visokim udjelom aminokiselina.

  • Boja napitka: Nježno zelena, sjajna i prozirna (嫩绿清澈鲜明), ponekad s blagom žućkastom nijansom. Bijele dlačice koje plutaju u napitku stvaraju efekt „biserne zamućenosti“ (毫浑) – to je znak kvalitete, a ne nedostatak.

  • Dno čaja (skuhao list): Ujednačeno, nježno zeleno, živo i elastično (匀齐鲜活、嫩绿明亮). Izdanci se potpuno otvaraju, pokazujući cjelovitost pupoljka i lista, često formirajući uredne „rozetice“ (成朵).

7. Kemijski sastav:

  • Polifenoli (茶多酚): Oko 32–40 % (podaci variraju ovisno o podvrsti: kod Wǔzǐ xiān háoa – ~33 %, prosječni podaci za brend – do 40 %). Glavni katehini – EGCG, EGC, ECG.

  • Aminokiseline: 3,5–5,23 % – značajno više nego u većini južnokineskih zelenih čajeva. Prema podacima Kineske akademije poljoprivrednih znanosti (中国农科院茶叶研究所), sadržaj aminokiselina u Wǔzǐ xiān háou premašuje pokazatelje Lóngjǐnga „ekstra“ za 0,08 % i Lóngjǐnga „posebna prva klasa“ za 1,19 %. Dominira L-teanin koji osigurava umami-sočnost i blago opuštanje.

  • Alkaloidi: Kofein – 4,43–4,5 %. Teobromin i teofilin – u tragovima.

  • Vodotopljive ekstraktivne tvari (水浸出物): ≥44,57 % (prema nekim podacima – ≥46 %), što svjedoči o visokoj zasićenosti i dobroj „potenciji zakuhavanja“.

  • Mikroelementi: Cink (Zn) – 53,5–67,5 mg/kg. Selen (Se) – 0,858 mg/kg. Oba elementa prelaze u list iz tla prirodnim putem.

  • Vitamini: Vitamin C, vitamini skupine B, vitamin E.

  • Minerali: Kalij, magnezij, fosfor, mangan, fluor.

  • Hlapljivi aromatski spojevi: Istraživanje plinskom kromatografijom s ionskom mobilnošću (GC-IMS) identificiralo je 61 hlapljivu odorantnu tvar u Hànzhōng xiān háou iz pet proizvodnih područja: 30 aldehida, 12 ketona, 7 estera, 6 alkohola, 4 furana i 2 kiseline. Profil hlapljivih tvari pouzdano omogućuje razlikovanje čajeva različitih sub-regija.

8. Korisna svojstva:

  • Antioksidativna zaštita: Visok sadržaj katehina (EGCG) osigurava snažnu neutralizaciju slobodnih radikala. Flavonoidi dodatno usporavaju oksidativno oštećenje stanica.

  • Blago toniziranje i kognitivna podrška: Ravnoteža kofeina i L-teanina osigurava dugotrajnu budnost bez naglih vrhunaca uzbuđenja. Teanin potiče stvaranje alfa-valova mozga, poboljšavajući koncentraciju i smanjujući anksioznost.

  • Podrška kardiovaskularnom sustavu: Flavonoidi doprinose održavanju elastičnosti stijenke krvnih žila. Katehini pomažu optimizaciji lipidnog profila krvi.

  • Oralno zdravlje: Sadržaj fluora i katehina suzbija rast karijesnih bakterija i smanjuje neugodan zadah.

  • Potpora probavi: Polifenoli stimuliraju peristaltiku i lučenje probavnih sokova. Katehini imaju antibakterijsko djelovanje, korisno kod funkcionalnih poremećaja probavnog trakta.

  • Zaštita kože: Antioksidansi usporavaju fotostarenje; cink sudjeluje u obnovi kožnih tkiva.

  • Podrška imunitetu: Cink i selen koji dolaze s čajem kofaktori su ključnih imunoloških enzima.

  • Važna napomena: Osobama s povećanom osjetljivošću na kofein, bolestima probavnog sustava u akutnoj fazi, kao i trudnicama i dojiljama preporučuje se umjereno konzumiranje i savjetovanje sa stručnjakom.

9. Pripremanje čaja:

  • Temperatura vode: 85–90 °C. Za najnježnije serije (单芽, 明前茶) dopušteno je sniženje do 80 °C; za zreliji list – do 90 °C.

  • Količina čaja: 3–4 g na 150–200 ml (metoda staklene čaše ili gàiwǎn).

  • Posuđe: Visoka ravna staklena čaša (直筒玻璃杯) – omogućuje promatranje „plesa“ rasklapanja izdanaka koji se uspravljaju poput male bambusove šume. Tankostjena porculanska gàiwǎn (薄胎盖碗) – za finiju kontrolu ekstrakcije i potpuno otvaranje arome.

  • Postupak:

    1. Zagrijte čašu ili gàiwǎn kipućom vodom, odlijte.
    2. Uspite čaj (metoda „donjeg sipanja“ – 下投法, xiàtóu fǎ: prvo čaj, zatim voda).
    3. Prelijte vodom odgovarajuće temperature do 1/3 volumena, pričekajte 10–15 sekundi, dajući listu da se „probudi“.
    4. Dolijte vodu do 4/5 volumena.
    5. Prvi preljev: ostaviti 10 sekundi, odliti u chá hǎi ili piti iz čaše.
    6. Sljedeći preljevi: po 10 sekundi, povećavajući za 5–10 sekundi sa svakim. Ukupno – 3–4 puna preljeva.
    7. Kod nastajanja u čaši: 1–2 minute za prvo prelijevanje; dopuštena su 2–3 dolijevanja.

10. Čuvanje:

  • Temperatura: Optimalno – 0–5 °C (hladnjak). Na sobnoj temperaturi – ne više od 10 °C, na tamnom i suhom mjestu.

  • Spremnici: Hermetične vakumske vrećice (aluminij + polietilen), limene kutije s čvrstim poklopcem. Unutarnja ambalaža mora biti neprozirna.

  • Neprijatelji čaja: Svjetlost, vlaga, strani mirisi, visoka temperatura, kisik. Ako se u hladnjaku naruši hermetičnost, čaj upija strane mirise i vlaži se.

  • Rok optimalnog okusa: 6–12 mjeseci od datuma proizvodnje. Proljetni čaj preporučuje se popiti prije sljedeće sezone. Zeleni čaj nije namijenjen dugom odležavanju.

11. Cijena i krivotvorine:

  • Cjenovna kategorija: Širok raspon. Proljetni čaj ekstra-klase (明前特级, pojedinačni pupoljci) – premijski segment. Prva i druga klasa, kao i ljetno-jesenske berbe – pristupačan svakodnevni čaj. Vrijednost brenda „Hànzhōng xiān háo“ 2025. godine – 50,98 milijardi juana, što ga svrstava u dvadeset vodećih čajnih marki Kine. Unatoč tome, maloprodajne cijene ostaju konkurentne u usporedbi s pandanima iz Zhejianga ili Anhuija.

  • Kako izbjeći krivotvorine:

    • Kupujte od poduzeća koja imaju pravo uporabe posebne oznake zemljopisnog podrijetla (地理标志专用标志) – trenutno takvih poduzeća ima više od 120. Na ambalaži moraju biti logotip oznake podrijetla i QR-kod sljedivosti.
    • Procijenite izgled: izvorni čaj odlikuje se mikroplosnatim oblikom, ujednačenošću, nježno zelenom bojom i obiljem srebrnkastih dlačica. Krivotvorine često imaju grubo valjanje, tamnu boju i nedostatak dlačica.
    • Provjerite aromu: pravi Hànzhōng xiān háo posjeduje visoku, čistu, postojanu kestenasto-cvjetnu aromu. Umjetno aromatizirani ili stari čajevi daju plosnat, brzo nestajući miris.
    • Ocijenite napitak: proziran, nježno zelen, sjajan. Mutna, tamna ili izrazito žuta boja znak je nekvalitetne ili stare sirovine.
    • Provjerite cijenu: sumnjivo niska cijena „ekstra-klase“ gotovo sigurno ukazuje na zamjenu sirovine izvan zaštićenog područja podrijetla.

12. Zanimljivosti:

  • Godine 1986. Wǔzǐ xiān háo je na Svekineskoj ocjeni slavnih čajeva dobio 95,72 boda – više od Huángshān máofēnga (95,55) i samo 0,4 boda manje od Xīhú lóngjǐnga. To je zauvijek čaju iz Shaanxija osiguralo pravo nazivati se nacionalnim slavnim čajem i okončalo razdoblje kada pokrajina nije imala predstavnika u elitnom „čajnom panteonu“ Kine.

  • Naziv „仙毫“ (Xiān Háo) – „Čarobne dlačice“ – povezan je s legendom o djevojci Wǔ Zǐ (午子姑娘), rođenoj u ponoć (午夜子时), koja je uzgajala čaj na vrhu planine Wǔzǐshān u okrugu Xīxiāng. Putnike je častila čajem pripremljenim na izvorskoj vodi iz spilje nalik zmajevom vratu – i svatko tko je pio taj čaj osjećao se obnovljenim.

  • Hànzhōng je „sjeverna granica“ velike proizvodnje čaja u Kini. Regija se nalazi na 33° s.z.š. – znatno sjevernije od tradicionalnih čajnih provincija (Zhejiang, Fujian, Yunnan). Planinska barijera Qínlǐng stvara mikroklimatski „džep“ u kojem suptropska priroda postoji na geografskoj širini gdje inače počinje umjereni pojas.

  • U Hànzhōngu je razvijen jedinstven proizvod „Hànzhōng mì huáng“ (汉中蜜黄) – žuti čaj, koji je popunio prazninu u asortimanu shaanxijskog čaja. Njegovo stvaranje rezultat je suradnje s Kineskom akademijom poljoprivrednih znanosti i Sjeverozapadnim poljoprivrednim sveučilištem.

  • Od jednog kilograma suhog Hànzhōng xiān háoa ekstra-klase dobije se oko 62 000 pojedinačnih pupoljaka – od kojih je svaki ubran ručno.

13. Usporedba s drugim zelenim čajevima:

  • Xīhú lóngjǐng (西湖龙井, Xīhú Lóngjǐng): Etalon plosnatog zelenog čaja iz Zhejianga. Lóngjǐng je potpuno ravan, s izraženom „grah-kesten“ aromom i maslačnom glatkoćom. Hànzhōng xiān háo je mikroplosnat (ne tako plosnat kao Lóngjǐng), s obilnijim dlačicama i višom, cvjetno-kestenjastom aromom. Po sadržaju aminokiselina Hànzhōng može nadmašiti Lóngjǐng.

  • Huángshān máofēng (黄山毛峰, Huángshān Máofēng): Klasični dlačicama prekriven zeleni čaj iz Anhuija. Oba čaja su bogato obrasla paperjem, ali Huángshān máofēng ima uvijeni oblik, izraženiju cvjetnu slatkoću i „maglovito-orhidejsku“ aromu. Hànzhōng xiān háo je gušćeg okusa, s izraženijom kestenjastom notom i većim sadržajem ekstraktivnih tvari.

  • Xìnyáng máojiān (信阳毛尖, Xìnyáng Máojiān): Slavni dlačicama prekriven čaj iz Henana, još jedan „sjeverni“ zeleni čaj. Xìnyáng máojiān je uvijen, s tanjim, „đurđic“ profilom i delikatnim tijelom. Hànzhōng xiān háo je mikroplosnat, punijeg tijela i zasićeniji, s dubljim kestenjastim tonom.

  • Ānjí bái chá (安吉白茶, Ānjí Bái Chá): Zeleni čaj s rekordnim sadržajem aminokiselina (do 6–8 %) iz Zhejianga. Oba čaja cijenjena su zbog „aminokiselinske“ sočnosti, ali Ānjí je znatno nježniji, tanji i efemerniji, dok je Hànzhōng gušći, strukturniji i izdržljiviji u preljevima.

  • Fènggāng xīn xī chá (凤冈锌硒茶, Fènggāng Xīn Xī Chá): Zeleni čaj iz Guizhoua, također obogaćen cinkom i selenom. Oba čaja pozivaju se na „funkcionalnu“ komponentu, ali Fènggāng se proizvodi u više oblika (plosnati, uvijeni, granulirani), dok Hànzhōng xiān háo ima jedinstven mikroplosnat „orhidejski“ oblik. U pogledu okusnog profila, Hànzhōng je „sjeverniji“: gušći, s dubljom kestenjastom notom.

Zaključno:

Hànzhōng xiān háo jedan je od najuvjerljivijih argumenata u prilog „sjevernjačkom“ zelenom čaju. Tamo gdje Qínlǐng zaustavlja hladne vjetrove, a Bāshān skuplja oblake, rađa se čaj kojem je dugi vegetacijski period podario koncentraciju, a planinski zrak čistoću. Njegov mikroplosnat „orhidejski“ oblik, guste srebrnkaste dlačice, visoka kestenjasta aroma i okus punog tijela s izraženom povratnom slatkoćom – sve to čini Hànzhōng xiān háo čajem karaktera: ne nameće se, ali je uvjerljiv. Izvrsno će odgovarati onima koji u zelenom čaju traže ne samo svježinu, već i dubinu – „suptropsko“ tijelo sa „sjevernjačkom“ dušom.